用法
聯(lián)合式;作謂語、賓語、補(bǔ)語;比喻非常狼狽窘迫
成語故事
古時(shí)候,有一戶人家建了一棟房子,許多鄰居和親友都前來祝賀,人們紛紛稱贊這房子造得好。主人聽了十分高興。但是有一位客人,卻誠心誠意地向主人提出:“您家廚房里的煙囪是從灶膛上端筆直通上去的,這樣,灶膛的火很容易飛出煙囪,落到房頂上引起火災(zāi)。您最好改一改,在灶膛與煙囪之間加一段彎曲的通道。這樣就安全多了。”(即“曲突”,突:煙囪。)頓了一頓,這個(gè)客人又說:“您在灶門前堆了那么多的柴草,這樣也很危險(xiǎn),還是搬遠(yuǎn)一點(diǎn)好。”(即“徙薪”,徙:移動(dòng),搬遷,薪:柴草。)
主人聽了以后,認(rèn)為這個(gè)客人是故意找茬出他的洋相,心里很不高興。當(dāng)然,也就談不上認(rèn)真采納這些意見了。
過了幾天,這棟新房果然由于廚房的毛病起火了,左鄰右舍,齊心協(xié)力,拼命搶救,才把火撲滅了。主人為了酬謝幫忙救火的人,專門擺了酒席,并把被火燒得焦頭爛額的人請(qǐng)到上座入席。惟獨(dú)沒有請(qǐng)那位提出忠告的人。這就叫作:焦頭爛額座上賓,曲突徙薪靠邊站。
這時(shí),有人提醒主人:“您把幫助救火的人都請(qǐng)來了,可為什么不請(qǐng)那位建議您改砌煙囪,搬開柴草的人呢?如果您當(dāng)初聽了那位客人的勸告,就不會(huì)發(fā)生這場(chǎng)火災(zāi)了。現(xiàn)在,是論功而請(qǐng)客,怎么能不請(qǐng)對(duì)您提出忠告的人,而請(qǐng)?jiān)?a href="/hycd/j/j330278.htm" target="_blank">救火時(shí)被燒得焦頭爛額的人坐在上席呢?”主人聽了以后,幡然醒悟,連忙把當(dāng)初那位提出忠告的人請(qǐng)了來。
后來,人們根據(jù)這則故事,概括出“曲突徙薪”和“焦頭爛額”兩個(gè)成語。用“曲突徙薪”來比喻凡事要早作準(zhǔn)備,防患于未然;用“焦頭爛額”來形容狼狽窘迫的處境。
主人聽了以后,認(rèn)為這個(gè)客人是故意找茬出他的洋相,心里很不高興。當(dāng)然,也就談不上認(rèn)真采納這些意見了。
過了幾天,這棟新房果然由于廚房的毛病起火了,左鄰右舍,齊心協(xié)力,拼命搶救,才把火撲滅了。主人為了酬謝幫忙救火的人,專門擺了酒席,并把被火燒得焦頭爛額的人請(qǐng)到上座入席。惟獨(dú)沒有請(qǐng)那位提出忠告的人。這就叫作:焦頭爛額座上賓,曲突徙薪靠邊站。
這時(shí),有人提醒主人:“您把幫助救火的人都請(qǐng)來了,可為什么不請(qǐng)那位建議您改砌煙囪,搬開柴草的人呢?如果您當(dāng)初聽了那位客人的勸告,就不會(huì)發(fā)生這場(chǎng)火災(zāi)了。現(xiàn)在,是論功而請(qǐng)客,怎么能不請(qǐng)對(duì)您提出忠告的人,而請(qǐng)?jiān)?a href="/hycd/j/j330278.htm" target="_blank">救火時(shí)被燒得焦頭爛額的人坐在上席呢?”主人聽了以后,幡然醒悟,連忙把當(dāng)初那位提出忠告的人請(qǐng)了來。
后來,人們根據(jù)這則故事,概括出“曲突徙薪”和“焦頭爛額”兩個(gè)成語。用“曲突徙薪”來比喻凡事要早作準(zhǔn)備,防患于未然;用“焦頭爛額”來形容狼狽窘迫的處境。
繁體寫法
焦頭爛額
常用程度
常用成語
感情
中性成語
結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
產(chǎn)生年代
古代成語
英語翻譯
in a terrible fix
成語謎語
過了火的豬腦袋
成語正音
爛,不能讀作“l(fā)uàn”。
寫法辨析
焦,不能寫作“蕉”。
成語搜索
0
糾錯(cuò)
詩詞名句推薦
最新應(yīng)用
- 3迷你民兵