用法
作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于書面語(yǔ)
英語(yǔ)翻譯
“five stresses and four points of beauty”—requirements for revolutionary culture
成語(yǔ)接龍
成語(yǔ)搜索
0
糾錯(cuò)
詩(shī)詞名句推薦
- 夜啟群仙合靈藥,朝思俗侶寄將歸——— 韋應(yīng)物紫閣東林居士叔緘賜松英丸捧對(duì)忻喜…所當(dāng)服輒獻(xiàn)詩(shī)代啟
- 粗態(tài)撩人在何處,山花鬢畔露村嬌——— 趙希逢和田家
- 素業(yè)高風(fēng)繼,青春壯思全——— 李端酬前駕部員外郎苗發(fā)
- 算胸次崔嵬,不勝百榼,筆端枯槁,難足千篇——— 熊禾沁園春(自壽)
- 忠臣思報(bào)國(guó),更欲取關(guān)西。——— 戎昱觀衛(wèi)尚書九日對(duì)中使射破的
- 前朝書法孰為盛,蘇黃米蔡得其正——— 唐珙題王逸老書飲中八仙歌
- 追懷往事記新詞——— 向子諲鷓鴣天(紹興戊辰歲閏中秋)
- 俏似年時(shí),送他織女,來(lái)嫁牛郎。——— 佚名柳梢青
- 先生不譏訶,又復(fù)寄詩(shī)械——— 蘇軾孫莘老寄墨四首
- 解梁去此無(wú)多地,時(shí)寄新詩(shī)慰客愁——— 王禹偁留別仲咸
最新應(yīng)用
- 8淘金火車