用法
偏正式;作謂語、定語、賓語;含貶義
成語故事
出處《墨子 貴義》有一年,墨子前往北方的齊國。途中遇見一個叫“曰”的人,對墨子說:“您不能往北走啊,今天天帝在北邊殺黑龍,你的皮肢很黑,去北方是不吉利的呀!”墨子說:“我不相信你的話!”說完,他繼續(xù)朝北走去。但不久,他又回來了,因為北邊的淄水泛濫,無法渡過河去;名叫“曰”的那人得意地對墨子說:“怎么樣?我說你不能往北走嘛!遇到麻煩了吧?”墨子微微一笑,說:“淄水泛濫,南北兩方的行人全都受阻隔。行人中有皮膚黑的,也有皮膚白的,怎么都過不去呀?”“曰”聽后支吾著說不出話來。墨子又說:“假如天帝在東方殺了青龍,在南方殺了赤龍,在西方殺了白龍,再在中央殺了黃龍,豈不是讓天下的人都動彈不得了嗎?所以,你的謊言是抵擋不過我的道理的,就像拿雞蛋去碰石頭,把普天下的雞蛋全碰光了,石頭還是毀壞不了?!薄霸弧甭犃诵呖刈吡?。
繁體寫法
以卵撃石
常用程度
常用成語
感情
中性成語
結構
偏正式成語
產(chǎn)生年代
近代成語
英語翻譯
kick against the pricks <throw straws against the wind>
成語搜索
0
糾錯
詩詞名句推薦
最新應用