湖山迎客棹,觸目總宜詩(shī)
出自宋代陳造《次韻何學(xué)諭送行二首》:
湖山迎客棹,觸目總宜詩(shī)。
回首蓬萊近,平生汗漫期。
衰年得奇觀,往事屬懷思。
何日鴟夷去,扁舟共翠眉。
注釋參考
湖山
(1).湖水與山巒。 唐 元稹 《酬鄭從事四年九月宴望海亭》詩(shī):“湖山四面爭(zhēng)氣色,曠望不與人間同?!?唐 杜牧 《江樓晚望》詩(shī):“湖山翠欲結(jié)蒙籠,汗漫誰(shuí)游夕照中。” 宋 曾鞏 《歸老橋記》:“雖欲遺章綬之榮,從湖山之樂(lè),余知未能遂其好也。” 元 趙孟頫 《錢(qián)塘懷古》詩(shī):“湖山靡靡今猶在,江水悠悠只自流?!?林之夏 《生日同泛西湖》詩(shī)之一:“ 林逋 、 蘇軾 俱名世,指點(diǎn)湖山感慨深?!?/p>
(2).特指用太湖石堆迭成的假山。 明 湯顯祖 《牡丹亭·寫(xiě)真》:“倚湖山夢(mèng)繞,對(duì)垂楊風(fēng)裊。”
迎客
(1).迎接客人。《禮記·曲禮上》:“客至於寢門(mén),則主人請(qǐng)入為席,然后出迎客?!?唐 岑參 《漢川山行呈成少尹》詩(shī):“山店云迎客,江村犬吠船?!?/p>
(2).猶言迎擊敵人?!秾O子·行軍》:“欲戰(zhàn)者,無(wú)附於水而迎客?!?杜牧 注:“言我欲用戰(zhàn),不可近水迎敵。”
觸目
觸目 (chùmù) 容易被看到 attracting attention 大平原最為觸目的特點(diǎn)是沒(méi)有樹(shù) 目光接觸到 觸目驚心陳造名句,次韻何學(xué)諭送行二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考