出自唐代羅鄴《早發(fā)》
注釋參考
燈光微弱,近乎熄滅,酒醒了,自己背著孤劍準(zhǔn)備離開。惆悵的看著漫天飛舞的白雪,聽著農(nóng)家里的雞鳴,獨(dú)自一人朝著與返鄉(xiāng)的大雁相反的方向前行。晨霜猶在,草呈白色,光線尚暗,道路還看不分明;時(shí)間較早,氣溫低,渾濁的河流也因天寒而早已被凍住了,沒有聲響。這其中來往的人群本來連綿不絕,何況是驅(qū)趕了年老之人,客人堵塞城中。
羅鄴名句,早發(fā)名句
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用
- 8非常跑酷