文章太守,此時(shí)賓從敵應(yīng)劉
出自宋代毛并《水調(diào)歌頭(上元郡集)》:
春意滿南國(guó),花動(dòng)雪明樓。
千坊萬(wàn)井,此時(shí)燈火隘追游。
十里寒星相照,一輪明月斜掛,縹緲映紅球。
共嬉不禁夜,光彩遍飛浮。
艷神仙,轟鼓吹,引遨頭。
文章太守,此時(shí)賓從敵應(yīng)劉。
回首生平舊事,未減當(dāng)年風(fēng)月,一醉為君酬。
明日朝天去,空復(fù)想風(fēng)流。
注釋參考
文章
文章 (wénzhāng) 原指文辭,現(xiàn)指篇幅不很長(zhǎng)而獨(dú)立成篇的文字 article;essay 你看了晨報(bào)上的那篇文章了么? 泛指著作 literary works;writings 為文章。——唐· 柳宗元《柳河?xùn)|集》 每為文章。 比喻曲折隱蔽的含義 hidden meaning 話里有文章 事情;程序 thing;program 照例文章總得做好太守
太守 (tàishǒu) 漢朝設(shè)立的一郡最高行政主管官吏。隋唐后的刺史、知府也別稱太守 prefect 太守即遣人?!獣x· 陶淵明《桃花源記》 太守自謂也。——宋· 蘇軾《教戰(zhàn)守》 太守與客來(lái)飲。 太守宴也。此時(shí)
這時(shí)候。《后漢書(shū)·劉玄傳》:“﹝ 韓夫人 ﹞輒怒曰:‘帝方對(duì)我飲,正用此時(shí)持事來(lái)乎!’” 唐 白居易 《琵琶記》:“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。”《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第四三回:“此時(shí)已經(jīng)四更天光景了?!?/p>
賓從
賓從 (bīncóng) 服從,歸順 in compliance with;come over and pledge jurisdiction of 賓客和仆從 visiton and servant敵應(yīng)
猶言相敵對(duì),相排斥。《易·艮》:“上下敵應(yīng),不相與也?!?/p>
毛并名句,水調(diào)歌頭(上元郡集)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考