出自宋代黃公度《悲秋》:
萬(wàn)里西風(fēng)入晚扉,高齋悵望獨(dú)移時(shí)。
迢迢別浦帆雙去,漠漠平蕪天四垂。
雨意欲晴山鳥樂(lè),寒聲初到井梧知。
丈夫感慨關(guān)時(shí)事,不學(xué)楚人兒女悲。
注釋參考
丈夫
丈夫 (zhàngfū) 已婚女子的配偶 husband 古者丈夫不耕。——《韓非子·五蠹》 :男子 man 生丈夫,…生女子?!秶?guó)語(yǔ)·越語(yǔ)》 成年男子 manly person 丈夫氣 丈夫亦愛(ài)憐?!稇?zhàn)國(guó)策·趙策》感慨
[sigh with emotion;give vent to one's feeling about] 心靈受到某種感觸而慨嘆(感慨不已)
她不免感慨地想道:“……真是事變知人心啦!”——丁玲《太陽(yáng)照在桑乾河上》
否則不能繼述先烈遺志且光大之,而徒感慨于其遺事,斯誠(chéng)后死者之羞也!——孫文《< 黃花岡七十二烈士事略> 序》
詳細(xì)解釋亦作“ 感嘅 ”。 1.謂情感憤激。《史記·季布欒布列傳論》:“夫婢妾賤人感慨而zi{1-1}殺者,非能勇也,其計(jì)畫無(wú)復(fù)之耳。” 唐 韓愈 《送董邵南序》:“ 燕 趙 古稱多感慨悲歌之士。”
2.感觸,感嘆?!豆沤裥≌f(shuō)·吳保安棄家贖友》:“所以 陶淵明 欲息交, 嵇叔夜 欲絶交, 劉孝標(biāo) 又做下《廣絶交論》,都是感慨世情,故為忿激之譚耳?!?寧調(diào)元 《燕京雜詩(shī)》之四:“河山元?dú)馊霘埱?,感嘅時(shí)艱涕暗流?!?老舍 《駱駝祥子》三:“老者連連的點(diǎn)頭,似乎有無(wú)限的感慨與牢騷?!?/p>
時(shí)事
時(shí)事 (shíshì) 當(dāng)代的事情,特指近期的國(guó)內(nèi)大事 current events 時(shí)事綜述不學(xué)
(1).不學(xué)習(xí);不求學(xué)?!墩撜Z(yǔ)·季氏》:“不學(xué)《詩(shī)》,無(wú)以言。” 晉 葛洪 《抱樸子·疾謬》:“誠(chéng)知不學(xué)之弊,碩儒之貴。” 宋 曾鞏 《宜黃縣縣學(xué)記》:“蓋以不學(xué)未成之材而為天下之吏,又承衰弊之后,而治不教之民,嗚呼!仁政之所以不行,賊盜刑罰之所以積,其不以此也歟?”
(2).謂沒(méi)有學(xué)問(wèn)。 明 胡應(yīng)麟 《少室山房筆叢·經(jīng)籍會(huì)通二》:“又以《文選》 李善 注在五臣后,其疏淺不學(xué),幾於 王侍書 題閣帖矣!”《老殘游記》第三回:“兄弟以不學(xué)之資,圣恩叫我做這封疆大吏。”
兒女
兒女 (érnǚ) 兒子和女兒,子女 children 兒女成群 青年男女 young man and woman 無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。——唐· 王勃《杜少府之任蜀州》 兒女淚,君休滴黃公度名句,悲秋名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10人類皇冠賽