老去春無(wú)味,年年覺(jué)病添
出自宋代司馬光《上元書(shū)懷》:
老去春無(wú)味,年年覺(jué)病添。
酒因脾積斷,燈為知疴嫌。
勢(shì)位非其好,紛華久已厭。
唯余讀書(shū)樂(lè),暖日坐前檐。
注釋參考
老去
(1).謂人漸趨衰老。 唐 杜甫 《往在》詩(shī):“歸號(hào)故松柏,老去苦飄蓬。” 宋 歐陽(yáng)修 《贈(zèng)王介甫》詩(shī):“老去自憐心尚在,后來(lái)誰(shuí)與子爭(zhēng)先?!?明 汪循 《老去》詩(shī):“老去心還競(jìng),春來(lái)花又新?!?/p>
(2).引申為老年;晚年。 沉從文 《<沉從文選集>題記》:“現(xiàn)在過(guò)去了二十多年,我和我的讀者,都共同將近老去了?!?/p>
(3).死去。 元 房皞 《思隱》詩(shī):“情知老去無(wú)多日,且向閑中過(guò)幾年?!?明 李東陽(yáng) 《柳岸垂綸》詩(shī):“老去祗應(yīng)家在此,不須盤(pán)石更垂蘿?!?/p>
無(wú)味
無(wú)味 (wúwèi) 沒(méi)有味道 unsavoriness;tasteless;unpalatable 毫無(wú)趣味,枯燥 dull;uninteresting;insipid年年
年年 (niánnián) 每年 every year;year after year 年年豐收 念橋邊紅芍,年年知為誰(shuí)生?!巍?姜夔《揚(yáng)州慢》 年年歲歲?!猍英]赫胥黎著、 嚴(yán)復(fù)譯《天演論》司馬光名句,上元書(shū)懷名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考