意轉(zhuǎn)新,無(wú)奈吟魂,醉里已題春句
出自宋代高觀國(guó)《東風(fēng)第一枝(壬戍立春日訪梅溪,雨中同賦)》:
燒色回青,冰痕綻白,嬌云先釀酥雨。
縱寒不壓葭塵,應(yīng)時(shí)已鞭黛土。
東君入夜,怕預(yù)惱、詩(shī)邊心緒。
意轉(zhuǎn)新,無(wú)奈吟魂,醉里已題春句。
香夢(mèng)醒、幾花暗吐。
綠睡起、幾絲偷舞。
酒醅清惜重斟,菜甲嫩憐細(xì)縷。
玉纖彩勝,愿歲歲、春風(fēng)相遇。
要等得、明日新晴,第一待尋芳去。
注釋參考
無(wú)奈
無(wú)奈 (wúnài) 沒有別的辦法 have no choice;cannot help but 無(wú)奈反對(duì)意見太多,只得取消會(huì)議 表示“惋惜”的轉(zhuǎn)折 however;but吟魂
(1).詩(shī)人的靈魂。 五代 齊己 《經(jīng)賈島舊居》詩(shī):“若有吟魂在,應(yīng)隨夜魄迴?!?宋 蔣捷 《探芳信·菊》詞:“料應(yīng) 陶令 吟魂在,凝此秋香妙?!?/p>
(2).指詩(shī)人的夢(mèng)魂。 元 馬臻 《旅夜》詩(shī):“睡薄吟魂冷,西風(fēng)亦屢驚?!?/p>
(3).詩(shī)情;詩(shī)思。 唐 李咸用 《雪》詩(shī):“高樓四望吟魂斂,卻憶 明皇 月殿歸?!?宋 蘇舜欽 《師黯以彭甘五子為寄》詩(shī):“枕畔冷香通醉夢(mèng),齒邊餘味滌吟魂?!?元 葉颙 《日暮江村雜興》詩(shī):“孤舟中夜笛,感慨動(dòng)吟魂?!薄端疂G傳》第三九回:“消磨醉眼,倚青天萬(wàn)疊云山;勾惹吟魂,翻瑞雪一江煙水?!?/p>
高觀國(guó)名句,東風(fēng)第一枝(壬戍立春日訪梅溪,雨中同賦)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考