想萸囊酒盞,暫時(shí)冷落菊花叢
出自宋代高觀(guān)國(guó)《八歸(重陽(yáng)前二日懷梅溪)》:
楚峰翠冷,吳波煙遠(yuǎn),吹袂萬(wàn)里西風(fēng)。
關(guān)河迥隔新愁外,遙憐倦客音塵,未見(jiàn)征鴻。
雨帽風(fēng)巾歸夢(mèng)杳,想吟思、吹入飛蓬。
料恨滿(mǎn)、幽苑離宮。
正愁黯文通。
秋濃。
新霜初試,重陽(yáng)催近,醉紅偷染江楓。
瘦筇相伴,舊游回首,吹帽知與誰(shuí)同。
想萸囊酒盞,暫時(shí)冷落菊花叢。
兩凝佇,壯懷立盡,微云斜照中。
注釋參考
萸囊
盛茱萸的袋子。舊俗重九登高飲酒,人多佩帶萸囊。見(jiàn) 南朝 梁 吳均 《續(xù)齊諧記》。 唐 張說(shuō) 《九日進(jìn)茱萸山》詩(shī)之三:“菊酒攜山客,萸囊繫牧童?!?明 吾丘瑞 《運(yùn)甓記·新亭灑泣》:“今日重陽(yáng)佳節(jié),雖無(wú)菊飲萸囊,相攜問(wèn)節(jié),權(quán)共登高遠(yuǎn)眺?!?清 曹寅 《北行雜詩(shī)》之十九:“明日黃花外,萸囊意倍親?!?/p>
酒盞
亦作“ 酒琖 ”。亦作“ 酒醆 ”。小酒杯。 唐 杜甫 《酬孟云卿》詩(shī):“但恐銀河落,寧辭酒盞空?!?宋 柳永 《看花回》詞:“畫(huà)堂歌管深深處,難忘酒琖花枝?!?宋 蘇軾 《題子明詩(shī)后》:“吾少年望見(jiàn)酒盞而醉,今亦能三蕉葉矣。” 宋 蘇軾 《次韻送徐大正》:“別時(shí)酒醆照燈花,知我歸期漸有涯?!?金 元好問(wèn) 《又解嘲》詩(shī)之二:“詩(shī)卷親來(lái)酒醆疎,朝吟竹隱暮 南湖 ?!?清 陳沂震 《云安》詩(shī):“ 云安 麴米今何有,寂寞誰(shuí)憐酒盞空?!?/p>
暫時(shí)
暫時(shí) (zànshí) 短時(shí)間內(nèi) temporarily 因內(nèi)部維修,暫時(shí)停止?fàn)I業(yè)冷落
冷落 (lěngluò) 冷清;不熱鬧 deserted;desolate;unfrequented 狹窄冷落的胡同 門(mén)前冷落鞍馬稀。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》 更那堪冷落清秋節(jié)。——宋· 柳永《雨霖鈴》 冷待 leave out in the cold; snub; cold-shoulder花叢
花叢 (huācóng) 很多花聚集叢生 flowering shrubs;flowers in clusters高觀(guān)國(guó)名句,八歸(重陽(yáng)前二日懷梅溪)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 5小豆視頻