又如東家窺墻女,施朱映粉尤相宜
出自宋代周必大《次韻史院洪景盧檢詳館中紅梅》:
紅羅亭深宮漏遲,宮花四面誰得知。
蓬山移植自何世,國色含酒紛滿枝。
初疑太真欲起舞,霓裳拂飾天然姿。
又如東家窺墻女,施朱映粉尤相宜。
不然朝云頩薄怒,自持似對襄王時。
須臾燕支著雨落,整裝俯照含風(fēng)漪。
游蜂戲蝶日采掇,嗟爾何異氓之蚩。
提壺火急就公飲,他日墮馬空啼眉。
注釋參考
東家
東家 (dōng jia) 舊時稱聘用、雇用自己的人或稱租給自己土地的人 master;landlord;boss窺墻
猶窺 宋 。 清 李漁 《蜃中樓·雙訂》:“我前日在書本上面看見那 潘安 擲果, 宋玉 窺墻的故事,甚是疑心,難道人間世上,就有這樣標(biāo)致男子?!眳⒁姟?窺宋 ”。
施朱
(1).涂以紅色。 戰(zhàn)國 楚 宋玉 《登徒子好色賦》:“臣里之美者,莫若臣東家之子……著粉則太白,施朱則太赤。” 宋 蘇軾 《紅梅》詩之二:“雪里開花卻是遲,何如獨(dú)占上春時。也知造物含深意,故與施朱發(fā)妙姿。”
(2).猶言涂脂抹粉。 清 戴名世 《洪崑霞制義序》:“乃一旦見有悅之者,則亦遂施朱涂粉,居然自以為國色。此窈窕貞靜之女所疾趨而避者也?!?/p>
相宜
相宜 (xiāngyí) 合適,符合 appropriate;suitable;fitting 在那個場合你說這樣的話是不相宜的周必大名句,次韻史院洪景盧檢詳館中紅梅名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 1悟空隱身