恨因循過了,重陽佳節(jié)
出自金代段克己《滿江紅·雨后荒園》:
遁庵主人植菊階下,秋雨既盛,草萊蕪沒,殆不可見。
江空歲晚,霜余草腐,而吾菊始發(fā)數(shù)花,生意凄然,似訴余以不遇,感而賦之。
兇李生湛然歸,寄菊軒弟。
雨后荒園,群卉盡、律殘無射。
疏籬下,此花能保,英英鮮質(zhì)。
盈把足娛陶令意,夕餐誰似三閭潔?到而今、狼藉委蒼苔,無人惜。
。
堂上客,須空白。
都無語,懷疇昔。
恨因循過了,重陽佳節(jié)。
颯颯涼風(fēng)吹汝急,汝身孤特應(yīng)難立。
謾臨風(fēng)、三嗅繞芳叢,歌還泣。
注釋參考
因循
因循 (yīnxún) 沿襲按老辦法做事 follow;continue in the same old rut 因循守舊 遲延拖拉 procrastinate 因循坐誤 輕率;隨便 indiscreet 茍或因循,何由體悟?!段鍩魰?h3>重陽重陽 (chóngyáng) 我國傳統(tǒng)節(jié)日,農(nóng)歷九月初九日。舊時在這一天有登高的風(fēng)俗?,F(xiàn)又定為老人節(jié)。 the Double Ninth Festival 今又重陽,戰(zhàn)地黃花分外香。——mao{1~1}澤{1*1}東《采桑子·重陽》佳節(jié)
佳節(jié) (jiājié) 美好的節(jié)日 happy festival time 每逢佳節(jié)倍思親段克己名句,滿江紅·雨后荒園名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考