出自宋朝辛棄疾《柳梢青》
白鳥相迎,相憐相笑,滿面塵埃。華發(fā)蒼顏,去時曾勸,聞早歸來。而今豈是高懷。為千里、莼羹計哉。好把移文,從今日日,讀取千回。
注釋參考
華發(fā)
華發(fā) (huáfà) 斑白的頭發(fā) grey hair 故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)?!巍?蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》蒼顏
(1).蒼老的容顏。 宋 歐陽修 《醉翁亭記》:“蒼顏白髮,頽然乎其間者,太守醉也?!?清 孫枝蔚 《病》詩:“已識蒼顏瘦,何勞明鏡窺?!?/p>
(2).蒼翠之色。 宋 曾鞏 《冬望》詩:“長松夾樹蓋十里,蒼顏毅氣不可迴?!?清 孫枝蔚 《水嘆》詩之二:“古人心如雨中山,久雨益復識蒼顏?!?/p>
去時
去時 (qùshí) 結束 weet out 三月來時如猛獅,去時如羊羔聞早
趁早;趕早。《敦煌變文集·歡喜國王緣》:“須知浮世俄爾是,聞早迴心莫等閒?!?金 段成己 《行香子》詞:“到而今,一事無成;不如聞早,覓個歸程。” 元 白樸 《慶東原》曲:“忘憂草,含笑花。勸君聞早冠宜掛?!?/p>
歸來
歸來 (guīlái) 返回原來的地方 return 昨日入城市,歸來淚滿巾。——宋· 張俞《蠶婦》 去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。——唐· 杜甫《兵車行》辛棄疾名句,柳梢青名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考