出自宋代梅摯《琵琶亭》:
陶令歸來(lái)為逸賦,樂(lè)天謫宦起悲歌。
有弦應(yīng)被無(wú)弦笑,何況臨弦泣更多。
注釋參考
何況
何況 (hékuàng) 不消說(shuō) let alone 一項(xiàng)改革都會(huì)經(jīng)過(guò)不少曲折,更何況一場(chǎng)革命 更加 furthermore 學(xué)好本民族的語(yǔ)言尚且要花許多力氣,何況學(xué)習(xí)另一種語(yǔ)言呢 表示進(jìn)一步申述理由或追加理由,用法基本上同“況且” what is more 何況供百人?!濉?洪亮吉《治平篇》 你去接他一下,這兒不好找,何況他又是第一次來(lái)梅摯名句,琵琶亭名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩(shī)詞推薦
最新應(yīng)用