樓下落花流水、自斜陽(yáng)
出自宋代鄧肅《南歌子(四之三)》:
云繞風(fēng)前鬢,春開(kāi)檻里妝。
鳳屏清晝藹龍香。
淺畫(huà)娥眉新樣、遠(yuǎn)山長(zhǎng)。
比翼曾同夢(mèng),雙魚(yú)隔異鄉(xiāng)。
玉樓依舊暗垂楊。
樓下落花流水、自斜陽(yáng)。
注釋參考
落花流水
落花流水 (luòhuā-liúshuǐ) 形容春暮景色衰敗,落花隨著流水而去。比喻好時(shí)光的消逝 falling flower and flowing water——be shattered to pieces;be smashed to smithereens;utterly routed 蘭蒲蒼蒼春欲暮,落花流水怨離襟?!啤?李群玉《奉和張舍人送秦?zé)拵煁D岺公山》 落花流水春去也,天上人間?!铎显~ 也用以形容殘敗零落 被我那一路鈀,打進(jìn)去時(shí),打得落花流水,魂散魄飛!——《西游記》 成語(yǔ)解釋原形容暮春景色衰敗。后常用來(lái)比喻被打得大敗。落花流水出處唐·李群玉《奉和張舍人送秦?zé)拵煔w岑公山》詩(shī):“蘭浦蒼蒼春欲暮,落花流水怨離襟?!蔽宕咸啤だ铎稀独颂陨场吩~:“流水落花春去也,天上人間”斜陽(yáng)
斜陽(yáng) (xiéyáng) 黃昏前要落山的太陽(yáng) setting sun鄧肅名句,南歌子(四之三)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















