出自宋代劉克莊《寄永嘉王侍郎》:
珍重西清老,書來訪薜蘿。
為邦應(yīng)好在,作佛竟如何。
花押常衙少,柑香靜坐多。
聞公須尚黑,未害小婆娑。
注釋參考
好在
好在 (hǎozài) 幸好 luckily 好在他傷勢不重如何
如何 (rúhé) how 用什么手段或方法 在退休制下如何提高津貼的問題 方式、方法怎樣 接下去的問題是如何表明我們的意思 在什么情況下 when 姐妹三人如何再相會 怎么,怎么樣 how;why 如今叫我管天王堂,未知久后如何?!端疂G傳》 “如……何”,表示’把……怎么樣” as 以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、 王屋何?——《列子·湯問》劉克莊名句,寄永嘉王侍郎名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用