分為無(wú)用物,白發(fā)委山林
出自宋代戴復(fù)古《斗山子王深父作石屏記為老夫書(shū)其文甚佳采記》:
細(xì)讀石屏記,誠(chéng)然愧我心。
蘭蓀借芳馥,金石假聲音。
俗子方騰謗,朋儔合獻(xiàn)箴。
分為無(wú)用物,白發(fā)委山林。
注釋參考
分為
判斷;斷定?!侗笔贰に斡蔚纻鳌罚骸笆菚r(shí)朝士皆分為 游道 不濟(jì)。”
用物
(1).日常應(yīng)用的物品?!稌?shū)·旅獒》:“不作無(wú)益害有益,功乃成;不貴異物賤用物,民乃足。” 宋 歐陽(yáng)修 《殿試藏珠于淵賦》:“不寶於遠(yuǎn),則知用物之足;不見(jiàn)其欲,則無(wú)亂心之惑?!?/p>
(2).耗用物品。《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)下》:“今細(xì)過(guò)其主妨於正,用物過(guò)度妨於財(cái),正害財(cái)匱妨於樂(lè)。”
白發(fā)
白發(fā) (báifà) 白頭發(fā) white hair 白發(fā)誰(shuí)家翁媼?!翖壖病肚迤綐?lè)》山林
山林 (shānlín) 有山和樹(shù)木的地方 mountain and forest 山林地區(qū)戴復(fù)古名句,斗山子王深父作石屏記為老夫書(shū)其文甚佳采記名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 7失衡球