出自宋朝賀鑄《思越人/朝天子》
怊悵離亭斷采襟。碧云明月兩關(guān)心。幾行書尾情何限,一尺裙腰瘦不禁。遙夜半,曲房深。有時(shí)昵語話如今。侵窗冷雨燈生暈,淚濕羅箋楚調(diào)吟。
注釋參考
冷雨
寒涼的雨。 唐 韓愈 《燕河南府秀才》詩:“陰風(fēng)攪短日,冷雨澁不晴?!?宋 張?jiān)?《次友人寒食書懷韻》之二:“冷雨吹花作寒食,三杯軟飽且眠休?!?明 劉基 《蝶戀花》詞:“冷雨凄風(fēng)昏日晝,庭院幽幽,秋草沿墻秀?!?巴金 《盧騷與羅伯斯庇爾》:“但是在那些時(shí)候,只有冷雨打濕了我的頭發(fā),沒有一個(gè)聲音來打擾我。”
楚調(diào)
楚 地的曲調(diào)。常與 吳 弦、 燕 歌對(duì)舉。后為樂府相和調(diào)之一。 唐 陶翰 《燕歌行》:“請(qǐng)君留 楚 調(diào),聽我吟 燕 歌?!?唐 白居易 《醉別程秀才》詩:“ 吳 絃 楚 調(diào) 瀟湘 弄,為我慇懃送一盃。” 明 王世貞 《鳴鳳記·秋夜女工》:“雙蛾皺,嘆鳳管吹殘 楚 調(diào),何日見階前輻輳?!?清 魏源 《送陳太初出都》詩之二:“離弦忽 楚 調(diào),促柱訴中孚?!眳㈤啞稑犯娂は嗪透柁o一·解題》。
賀鑄名句,思越人/朝天子名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考