出自近現(xiàn)代汪精衛(wèi)《金縷曲》:
別后平安否,便相逢凄涼萬(wàn)事,不堪回首,國(guó)破家亡無(wú)窮恨,禁得此生消受,又添了離愁萬(wàn)斗,眼底心頭如昨日,訴心期夜夜常攜手。
一腔血,為君剖。
淚痕料漬云箋透,倚寒襟循環(huán)細(xì)讀,殘燈如豆。
留此余生成底事,空令故人僝僽。
愧戴郄頭顱如舊。
跋涉山河知不易,愿孤魂繚護(hù)車(chē)前后。
腸已斷,歌難又。
注釋參考
愧戴
感謝。 唐 裴铏 《傳奇·張無(wú)頗》:“寡人薄德,遠(yuǎn)邀大賢,蓋緣愛(ài)女有疾,一心鐘念。知君有神膏,倘或痊平,實(shí)所愧戴?!?/p>
頭顱
頭顱 (tóulú) 人的頭 head 拋頭顱,灑熱血如舊
如舊 (rújiù) 如故;跟原來(lái)一樣 as before 小橋,荷花,…一切如舊汪精衛(wèi)名句,金縷曲名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考