出自宋代劉克莊《老嘆》:
肘后奇書(shū)懶更開(kāi),只今年鬢已相催。
但聞方士騰空去,不見(jiàn)童男入?;?/span>。
無(wú)藥能留炎帝在,有人曾哭老聃來(lái)。
醉鄉(xiāng)一路差堪向,終擬劉伶冢畔埋。
注釋參考
方士
方士 (fāngshì) 煉制丹藥以求得道成仙的術(shù)士 alchemist 范君固非方士者流也?!鳌?顧炎武《復(fù)庵記》騰空
騰空 (téngkōng) 向天空飛升 rise high into the air;soar 騰空而起 騰空 (téngkōng) 空出來(lái) empty out 騰空房子不見(jiàn)
不見(jiàn) (bùjiàn) 不曾相見(jiàn) do not see;do not meet 老哥倆可有日子不見(jiàn)了 見(jiàn)不著;丟失 be lost;be missing 一輛新自行車轉(zhuǎn)身就不見(jiàn)了童男
童男 (tóngnán) 未xing{1-1}交過(guò)的男子 virgin boy 未長(zhǎng)大成人的男子 boy under age劉克莊名句,老嘆名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考