歲晚無(wú)聊莫相笑,君方雨立我泥行。
出自宋朝陸游《雨中過(guò)臨溪古堠》
道邊相送驛邊迎,水隔山遮似有情。
歲晚無(wú)聊莫相笑,君方雨立我泥行。
注釋參考
無(wú)聊
無(wú)聊 (wúliáo) 因精神空虛而煩悶 bored 他一閑下來(lái),就感到十分無(wú)聊 言行等庸俗或沒(méi)有意義而使人生厭 menial 生活窮困,無(wú)所依賴 poor 窮餓無(wú)聊?!巍?文天祥《指南錄后序》 臥病無(wú)聊?!鳌?歸有光《項(xiàng)脊軒志》雨立
《史記·滑稽列傳》:“ 秦始皇 時(shí),置酒而天雨,陛楯者皆沾寒。 優(yōu)旃 見(jiàn)而哀之……曰:‘汝雖長(zhǎng),何益,幸雨立。我雖短也,幸休居。’於是 始皇 使陛楯者得半相代?!焙笠浴坝炅ⅰ睘槭虖闹洹?金 劉迎 《梁忠信平遠(yuǎn)山水》詩(shī):“獨(dú)將妙意寄毫楮,我愧雨立隨諸郎?!?/p>
陸游名句,雨中過(guò)臨溪古堠名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10宿命z