出自宋朝王安石《出塞》
涿州沙上飲盤(pán)桓,
看舞《春風(fēng)小契丹》。
塞雨巧催燕淚落,
蒙蒙吹濕漢衣冠!
注釋參考
①塞--邊塞。指宋和遼交界的地方。
②涿州--今河北省涿縣。沙上--沙丘,平原。飲--飲酒,進(jìn)餐。盤(pán)桓--逗留,
③這句說(shuō):邊塞古起雨來(lái),百姓看到宋朝使臣哭了起來(lái),好象雨水把淚水催落下來(lái)一樣。
④蒙蒙--形容雨點(diǎn)細(xì)小。漢衣冠--指宋朝使臣的衣著。這句說(shuō):邊塞蒙蒙細(xì)雨把雨宋朝使臣的衣著淋濕了。(燕淚落和漢衣濕在雨里同時(shí)出現(xiàn),暗示宋使看到燕地百姓哭泣,深受感到,也跟著掉淚。)
②涿州--今河北省涿縣。沙上--沙丘,平原。飲--飲酒,進(jìn)餐。盤(pán)桓--逗留,
③這句說(shuō):邊塞古起雨來(lái),百姓看到宋朝使臣哭了起來(lái),好象雨水把淚水催落下來(lái)一樣。
④蒙蒙--形容雨點(diǎn)細(xì)小。漢衣冠--指宋朝使臣的衣著。這句說(shuō):邊塞蒙蒙細(xì)雨把雨宋朝使臣的衣著淋濕了。(燕淚落和漢衣濕在雨里同時(shí)出現(xiàn),暗示宋使看到燕地百姓哭泣,深受感到,也跟著掉淚。)
王安石名句,出塞名句
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩(shī)詞推薦
最新應(yīng)用