飛梭庭院,早已覺(jué)、日遲人靜
出自宋代周密《東風(fēng)第一枝》:
草夢(mèng)花初回,柳花眠未起,新陰才試花訊。
雛鴛迎曉偎香,小蝶舞晴弄影。
飛梭庭院,早已覺(jué)、日遲人靜。
畫(huà)花輕、不隔春寒,旋減花紅香暈。
吟欲就、遠(yuǎn)煙催暝。
人欲醉、晚風(fēng)吹醒。
瘦肌羞怯金寬,笑靨暖融粉沁。
珠歌緩引。
更巧試、杏妝梅鬢。
怕等閑、虛度芳期,老卻翠嬌紅嫩。
注釋參考
飛梭
飛速運(yùn)動(dòng)的梭子。 宋 蘇軾 《百步洪》詩(shī)之二:“佳人未肯回秋波, 幼輿 欲語(yǔ)防飛梭?!?明 劉基 《節(jié)婦吟》:“人間日月如飛梭,地下相從應(yīng)始多?!?/p>
庭院
庭院 (tíngyuàn) 正房前面的寬闊地帶;也泛指院子 court;courtyard;yard 庭院納涼。——清· 紀(jì)昀《閱微草堂筆記》早已
早已 (zǎoyǐ) 很早就;事情完成很久或時(shí)間過(guò)去很久 long ago 開(kāi)演時(shí)間還沒(méi)到,戲院門(mén)口早已擠滿(mǎn)了觀(guān)眾 〈方〉∶早前;從前 in the past 早已的事,不提了周密名句,東風(fēng)第一枝名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考