出自宋朝程垓《碧牡丹》
睡起情無(wú)著。曉雨盡,春寒弱。酒盞飄零,幾日頓疏行樂。試數(shù)花枝,問此情何若。為誰(shuí)開,為誰(shuí)落。正愁卻。不是花情薄?;ㄔθ耸捤?。舊觀千紅,至今冷夢(mèng)難托。燕麥春風(fēng),更幾人驚覺。對(duì)花羞,為花惡。
注釋參考
舊觀
舊觀 (jiùguān) 舊時(shí)的樣子 former appearance至今
至今 (zhìjīn) 直至此刻 up to now 至今杳無(wú)音信 直到今天 to this day;so far冷夢(mèng)
含有孤寂、凄涼意味的夢(mèng)。 唐 陸龜蒙 《奉和襲美暇日獨(dú)處見寄》詩(shī):“冷夢(mèng) 漢 皋懷鹿隱,靜憐煙島覺鴻離?!?唐 杜荀鶴 《將游湘湖有作》詩(shī):“岳鐘思冷夢(mèng), 湘 月少殘篇?!?宋 張耒 《書初涼夜至將曉》詩(shī):“體勞徑就枕,冷夢(mèng)分南北?!?/p>
程垓名句,碧牡丹名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 3花生記賬