不樂(lè)不居居便樂(lè),樂(lè)其樂(lè)也意如何
出自宋代釋云岫《寄常樂(lè)岊山和尚》:
不樂(lè)不居居便樂(lè),樂(lè)其樂(lè)也意如何。
祖翁田地土疆闊,一目秋風(fēng)占得多。
注釋參考
不居
(1).無(wú)人居??;不能居住?!犊讌沧印るs訓(xùn)》:“毀不居之室以賜窮民,奪嬖寵之祿以振困匱?!薄稘h書·嚴(yán)助傳》:“以為不居之地,不牧之民,不足以煩中國(guó)?!?顏師古 注:“地不可居?!?/p>
(2).不停留?!抖Y記·月令》:“﹝季秋之月﹞民氣解惰,師興不居?!?鄭玄 注:“不居,象風(fēng)行不休止也?!?漢 孔融 《論盛孝章書》:“歲月不居,時(shí)節(jié)如流。” 宋 蘇軾 《答任師中家漢公》:“歲月曾幾何,耆老逝不居?!?朱自清 《兒女》:“在這件事上,我現(xiàn)在毫不能有一定的主意;特別是這個(gè)變動(dòng)不居的時(shí)代,知道將來(lái)怎樣?”
(3).不占有?!独献印罚骸肮Τ啥痪?。”不居,一本作“弗居”。
如何
如何 (rúhé) how 用什么手段或方法 在退休制下如何提高津貼的問(wèn)題 方式、方法怎樣 接下去的問(wèn)題是如何表明我們的意思 在什么情況下 when 姐妹三人如何再相會(huì) 怎么,怎么樣 how;why 如今叫我管天王堂,未知久后如何?!端疂G傳》 “如……何”,表示’把……怎么樣” as 以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、 王屋何?——《列子·湯問(wèn)》釋云岫名句,寄常樂(lè)岊山和尚名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考