久矣忘鄉(xiāng)井,歸人問(wèn)故蹊
出自宋代姜特立《巖泉?jiǎng)e諸弟》:
久矣忘鄉(xiāng)井,歸人問(wèn)故蹊。
無(wú)金隨力散,有柱把詩(shī)題。
初見心增喜,臨分意轉(zhuǎn)迷。
人生重恩意,去住兩含凄。
注釋參考
鄉(xiāng)井
鄉(xiāng)井 (xiāngjǐng) 鄉(xiāng)里;家鄉(xiāng) native place歸人
歸人 (guīrén) 回歸家園的人 returned people 荒途無(wú)歸人,時(shí)時(shí)見廢墟?!獣x· 陶淵明《和劉柴?!? 指死人 the dead 生者為過(guò)客,死者為歸人?!啤?李白《擬古》九故蹊
原路;舊路。 南朝 宋 謝靈運(yùn) 《登石門最高頂》詩(shī):“來(lái)人忘新術(shù),去子惑故蹊?!?唐 李端 《酬前大理寺評(píng)事張芬》詩(shī):“悵望成幽夢(mèng),依依識(shí)故蹊?!?唐 杜牧 《朱坡》詩(shī):“ 漢 館留餘趾, 周 臺(tái)接故蹊?!?/p>
姜特立名句,巖泉?jiǎng)e諸弟名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 4非常愛美



















