出自唐朝歐陽詹《江夏留別華二》
弭棹已傷別,不堪離緒催。十年一心人,千里同舟來。
鄉(xiāng)路我尚遙,客游君未回。將何慰兩端,互勉臨岐杯。
注釋參考
十年
形容時(shí)間長久。《左傳·僖公四年》:“一薰一蕕,十年尚猶有臭?!?楊伯峻 注:“十年,言其久也?!?唐 賈島 《劍客》詩:“十年磨一劍,霜刃未曾試?!?/p>
一心人
同心的人?!队衽_新詠·古樂府<皚如山上雪>》:“愿得一心人,白頭不相離?!?南朝 梁 王僧孺 《為人傷近而不見》詩:“獨(dú)我一心人,同鄉(xiāng)不異縣。”
千里
千里 (qiānlǐ) 指千里馬 the winged steed 先王之千里。——《呂氏春秋·察今》歐陽詹名句,江夏留別華二名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10海上列車駕駛