出自宋朝杜安世《河滿子》
柳嫩不禁搖動(dòng),梅殘盡任飄零。雨馀天氣來(lái)深院,向陽(yáng)纖草重青。寂寞小桃初綻,兩三枝上紅英。又見(jiàn)云中歸雁,嗈嗈斷續(xù)和鳴。年年依舊無(wú)情緒,鎮(zhèn)長(zhǎng)冷落銀屏。不語(yǔ)閑尋往事,微風(fēng)頻動(dòng)簾旌。
注釋參考
不禁
不禁 (bùjīn) 抑制不住,不由得 can not help;can’t refrain from 不禁失笑 不禁鼓起掌來(lái) 不禁不由搖動(dòng)
搖動(dòng) (yáodòng) 搖東西使它動(dòng) wave;sway;shake;rock 大樹(shù)在狂風(fēng)中搖動(dòng) 擺動(dòng) swing 當(dāng)豪豬搖動(dòng)尾巴的時(shí)候,就跳向一旁飄零
飄零 (piāolíng) (花葉等)凋謝脫落;飄落 faded and fallen 黃葉飄零 比喻漂泊流落 alone and with no one to depend on杜安世名句,河滿子名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考