當時兩相得,誤作容易看
出自宋代方岳《次韻楊先輩古調(diào)》:
陌上有蕩子,金鞍飛華韉。
閨中有思婦,玉指調(diào)悲弦。
當時兩相得,誤作容易看。
那知新婚別,負此如花顏。
妾身如秋葉,君意如春煙。
恨妾不恨君,勸君長加餐。
于飛者雙燕,人獨胡不然。
悲哉結(jié)交行,難語之時賢。
注釋參考
當時
當時 (dāngshí) 前文提到的或所指的那時 then;at that time;for the moment 當時的形式 指過去發(fā)生某事的時候 now 蓋當時未有雁蕩之名?!巍?沈括《夢溪筆談》 人民當時給他重大榮譽 當時 (dàngshí) 就在那個時刻;馬上 right;immediately;right away;at once 當時就簽約雇用你相得
相得 (xiāngdé) 互相投合,相處得很好 get along well;be congenial 與公甚相得?!鳌?崔銑《記王忠肅公翱三事》容易
容易 (róngyì) 可能性大 easily 容易上當 不費什么力或沒什么困難 lightly 不是這么容易能下來的 輕松自在地;流暢地 sweetly 現(xiàn)在糊墻紙很容易撕下來方岳名句,次韻楊先輩古調(diào)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















