出自唐朝劉兼《春燕》
多時(shí)窗外語(yǔ)呢喃,只要佳人卷繡簾。大廈已成須慶賀,
高門頻入莫憎嫌?;ㄩg舞蝶和香趁,江畔春泥帶雨銜。
棲息數(shù)年情已厚,營(yíng)巢爭(zhēng)肯傍他檐。
注釋參考
大廈
大廈 (dàshà) 高大的房子 mansion;large building 公共大廈慶賀
慶賀 (qìnghè) 慶祝,祝賀 congratulate;celebrate 舉家慶賀?!读凝S志異·促織》 慶賀他兒子畢業(yè) 慶賀她自己找到了工作 慶賀新年高門
高門 (gāomén) 門戶高大、寬敞。舊指地位高,有錢有勢(shì)的人家(高門不一定出高才) rich family憎嫌
厭惡;埋怨。 唐 韓愈 《縣齋有懷》詩(shī):“夷言聽(tīng)未慣, 越 俗循猶乍。指摘兩憎嫌,雎盱互猜訝。” 元 高文秀 《遇上皇》第一折:“招了箇女壻……每日只是吃酒,我這女孩兒,好生憎嫌他?!薄缎咽篮阊浴だ钣裼ⅹz中訟冤》:“更有一節(jié)苦處,任你滴水成冰的天氣,少不得向水孔中洗澣污穢衣服,還要憎嫌洗得不潔浄,加一場(chǎng)咒駡?!?老舍 《駱駝祥子》三:“可是 祥子 不憎嫌它們,不管它們是怎樣的不體面,到底是些活東西?!?/p>
劉兼名句,春燕名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 1族訊