出自宋代晁說之《再和》:
何事謝玄暉,臨巒且悵齊。
想非逢錦繡,應(yīng)只見蒿藜。
今日三千牘,昭天十六奎。
煌煌鳴佩璐,燦燦動旌霓。
服眾稱擒虎,超群許拔犀。
品輕龍尾硯,時樣鳳頭篦。
棄若文公席,危如墨子梯。
只宜馳大路,爭可訪幽蹊。
我亦慚強韻,君能出巨題。
笑言容委曲,良宴幸招攜。
黃{1~1}菊開應(yīng)滿,清霜壓莫低。
誰人傾魯酒,更復(fù)噉韓雞。
注釋參考
錦繡
錦繡 (jǐnxiù) 色彩鮮艷,質(zhì)地精美的絲織品,比喻事物的美好 beautiful brocade 錦繡山河只見
猶言只覺得。 宋 周邦彥 《解語花·上元》詞:“相逢處,自有暗塵隨馬。年光是也。唯只見、舊情衰謝。” 元 本 高明 《琵琶記·伯喈彈琴訴怨》:“強對 南薰 奏 虞 弦,只見指下餘音不似前,那些個流水共高山?”
蒿藜
(1).蒿和藜。泛指雜草;野草。 唐 杜甫 《無家別》詩:“寂寞 天寳 后,園廬但蒿藜?!?清 余懷 《<板橋雜記>序》:“蒿藜滿眼,樓管劫灰,美人塵土?!?/p>
(2).謂住蒿萊蓋的房子,吃藜藿做的食物。形容生活貧困。 宋 曾鞏 《秋懷》詩:“出門榛棘不可行,終歲蒿藜尚難卹。”
晁說之名句,再和名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10天啟之光