非去非住,無(wú)相無(wú)作
出自宋代樓鑰《送清道者住投子山》:
一缽一衲,一丘一壑。
非去非住,無(wú)相無(wú)作。
一腳踏著投子機(jī),不被傍人輕摸索。
注釋參考
無(wú)相無(wú)作
(1).佛教語(yǔ)。謂棄絕眾相,不事造作。 宋 陳善 《捫虱新話·王荊公新經(jīng)<字說(shuō)>》:“ 荊公 新經(jīng)《字説》多用佛家語(yǔ)……云:‘無(wú)工以為穴,則空無(wú)相;無(wú)工以穴之,則空無(wú)作。無(wú)相無(wú)作,則空名不立?!?/p>
(2).泛指不務(wù)空言。 宋 陸游 《老學(xué)庵筆記》卷五:“ 林自 為太學(xué)博士,上 章 相 子厚 啟云:‘伏維門下相公,有猷有為,無(wú)相無(wú)作?!?/p>
樓鑰名句,送清道者住投子山名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考