醇酒暫留丞相飲,驪駒愁對(duì)主人歌
出自宋代宋祁《和十九日湖上與張集賢餞提刑張都官韻》:
共憑高榭眺云波,使節(jié)將歸可奈何。
醇酒暫留丞相飲,驪駒愁對(duì)主人歌。
千巖日下催云合,萬(wàn)里風(fēng)長(zhǎng)送雁過(guò)。
茲會(huì)難言須惜別,歲陰光景玩蹉跎。
注釋參考
醇酒
醇酒 (chúnjiǔ) 味濃,香郁的純正的美酒 pure wine丞相
丞相 (chéngxiàng) 古代輔佐君主治理國(guó)家政務(wù)的職位最高的大臣 prime minister驪駒
(1).純黑色的馬。亦泛指馬?!稑?lè)府詩(shī)集·相和歌辭三·陌上桑》:“何用識(shí)夫壻,白馬從驪駒?!?唐 杜甫 《奉寄別馬巴州》詩(shī):“知君未愛春湖色,興在驪駒白玉珂?!?清 蒲松齡 《聊齋志異·嬌娜》:“偶獵郊野,逢一美少年,跨驪駒,頻頻瞻顧?!?/p>
(2).逸《詩(shī)》篇名。古代告別時(shí)所賦的歌詞?!稘h書·儒林傳·王式》:“謂歌吹諸生曰:‘歌《驪駒》。’” 顏師古 注:“ 服虔 曰:‘逸《詩(shī)》篇名也,見《大戴禮》??陀ジ柚?。’ 文穎 曰:‘其辭云“驪駒在門,僕夫俱存;驪駒在路,僕夫整駕”也。’”后因以為典,指告別。 唐 韓翃 《贈(zèng)兗州孟都督》詩(shī):“愿學(xué) 平原 十日飲,此時(shí)不忍歌《驪駒》。” 明 無(wú)名氏 《鳴鳳記·南北分別》:“愁藴結(jié),心似裂,孤飛兩處風(fēng)與雪,腸斷《驪駒》聲慘切?!?清 朱彝尊 《送陳上舍還杭州》詩(shī)之一:“門外《驪駒》莫便催,紅闌亭子上行杯。”
主人
主人 (zhǔrén) 在社交或商業(yè)活動(dòng)中接待客人或顧客的人 host;hostress;master;mistress 抵主人所?!啤?柳宗元《童區(qū)寄傳》 逆旅主人?!鳌?宋濂《送東陽(yáng)馬生序》 財(cái)物的所有人 owner 無(wú)罪于主人?!鳌?李漁《閑情偶寄·種植部》 權(quán)力的所有人;有其他人為其工作或在他手下工作的人;狗、馬等的所有者 master 國(guó)家的主人 主人與仆人 打狗也得看主人 接待賓客的人 host 主人下馬客在船?!啤?白居易《琵琶行(并序)》 主人忘歸客不發(fā)。宋祁名句,和十九日湖上與張集賢餞提刑張都官韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考