出自宋朝杜安世《鳳棲梧/蝶戀花》
閑上江樓初雨過(guò)。滿袖清風(fēng),微散誰(shuí)知我。蓮臉佳人顏未破。沙洲兩兩鴛鴦臥。時(shí)有漁歌相應(yīng)和。疊秀危橫,黛撥山千朵。一片凄涼無(wú)計(jì)那。離愁還有些些個(gè)。
注釋參考
漁歌
[fisherman's song] 打魚(yú)人唱的歌
漁歌互答。——宋· 范仲淹《岳陽(yáng)樓記》
詳細(xì)解釋亦作“ 漁謌 ”。漁人唱的民歌小調(diào)。 唐 王勃 《上巳浮江宴序》:“榜謳齊引,漁歌互起。” 明 徐禎卿 《送耿晦之守湖州》詩(shī):“郵渚頻撾津吏鼓,漁歌唱近使君船。” 清 秦蕙田 《燕子磯》詩(shī):“帆影懸殘照,漁謌入暮煙?!?/p>
相應(yīng)
相應(yīng) (xiāngyìng) 相互呼應(yīng);應(yīng)和;相符合 correspond 相應(yīng) (xiāngyìng) 相宜,應(yīng)該 corresponding 隨著工業(yè)的發(fā)展,對(duì)環(huán)境保護(hù)也采取了相應(yīng)的措施 彼此相當(dāng)?shù)幕蚧パa(bǔ)的;交互,互惠 reciprocal 商定彼此都給對(duì)方公民以相應(yīng)的權(quán)利杜安世名句,鳳棲梧/蝶戀花名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 9修勾快遞