愁無(wú)奈,且三杯濁酒,一枕酣眠
出自宋代吳潛《沁園春(江西道中)》:
落雁橫空,亂鴉投樹(shù),孤村暮煙。
有漁翁拖網(wǎng),牧兒戴笠,行從水畔,唱過(guò)山前。
云閣還垂,雨低欲墮,何處行人喚渡船。
蕭蕭處,更柴門(mén)草店,竹外松邊。
凄然。
倚馬停鞭。
嘆客袂征衫歲月遷。
既不緣富貴,功名系絆,非因妻子,田宅縈牽。
只有寸心,難忘斯世,磊塊輪囷知者天。
愁無(wú)奈,且三杯濁酒,一枕酣眠。
注釋參考
無(wú)奈
無(wú)奈 (wúnài) 沒(méi)有別的辦法 have no choice;cannot help but 無(wú)奈反對(duì)意見(jiàn)太多,只得取消會(huì)議 表示“惋惜”的轉(zhuǎn)折 however;but濁酒
濁酒 (zhuójiǔ) 未濾的酒 unfiltered wine 濁酒一杯家萬(wàn)里。——宋· 范仲淹《漁家傲》一枕
猶言一臥。臥必以枕,故稱(chēng)。 唐 丁仙芝 《和薦福寺英公新?lián)k禪堂》詩(shī):“一枕西山外,虛舟常浩然?!?宋 陸游 《感秋》詩(shī):“一枕凄涼眠不得,呼燈起作感秋詩(shī)?!?元 馬致遠(yuǎn) 《夜行船·秋思》套曲:“蛩吟罷一枕纔寧貼,雞鳴后萬(wàn)事無(wú)休歇,算名利何年是徹!” 清 宋維籓 《臺(tái)城路·蟬》詞:“午餘一枕游仙夢(mèng),幾番被伊驚醒?!?/p>
酣眠
酣眠 (hānmián) 熟睡;沉睡 be fast asleep;sleep soundly吳潛名句,沁園春(江西道中)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 5橙子短劇