出自宋朝宋無(wú)名氏《蝶戀花》
暖發(fā)黃宮和氣軟。雪里精神,巧借東君翦。嫩蕊商量春色淺。青枝疑是香酥濺。誰(shuí)道和羹芳信遠(yuǎn)。點(diǎn)點(diǎn)微酸,已向枝頭見(jiàn)。休待玉英飛四散。且移疏影橫金盞。
注釋參考
嫩蕊
(1).含苞欲放的花。 唐 杜甫 《滕王亭子》詩(shī)之一:“清江錦石傷心麗,嫩蕊濃花滿(mǎn)目斑?!比铮槐咀鳌?蘂 ”。 宋 王安石 《招葉致遠(yuǎn)》詩(shī):“山桃溪杏兩三栽,嫩蕊商量細(xì)細(xì)開(kāi)?!?/p>
(2).茶名。 明 沉德符 《野獲編補(bǔ)遺·戶(hù)部·茶式》:“仙芝、嫩蕊、福金、祿合、運(yùn)合、慶合、指合出 饒州 、 池州 ?!?/p>
商量
商量 (shāngliang) 交換意見(jiàn) talk over 和他家里的人商量過(guò)此事 商討 discuss 他總是蹲在草地上和別人商量 購(gòu)買(mǎi),問(wèn)價(jià) buy;ask the price 終日價(jià)無(wú)人商量?!缎瓦z事》春色
春色 (chūnsè) 春天的景色 spring scenery 指臉上的喜色 happy expression佚名名句,蝶戀花名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考