老覺(jué)人間無(wú)一欣,強(qiáng)尋高處看歸云。
出自宋朝陸游《雨後登西樓獨(dú)酌》
老覺(jué)人間無(wú)一欣,強(qiáng)尋高處看歸云。
天空列嶂開(kāi)圖畫(huà),水落寒江學(xué)篆文。
四海道途行太半,百年光景近中分。
交游賴(lài)有曲生在,正向愁時(shí)能策勛。
注釋參考
人間
人間 (rénjiān) 指整個(gè)人類(lèi)社會(huì);世間 man’s world;the world 要留清白在人間?!鳌?于謙《石灰吟》詩(shī) 人間四月芳菲盡?!巍?沈括《夢(mèng)溪筆談》高處
高處 (gāochù) 隆起的地方或位置;山丘 elevation 相對(duì)較高的位置 up 帶來(lái)一張?jiān)谌f(wàn)五千英尺高處拍攝的能反映真相、輪廓鮮明的照片歸云
猶行云。《漢書(shū)·禮樂(lè)志》:“流星隕,感惟風(fēng),籋歸云,撫懷心?!?晉 潘岳 《西征賦》:“吐清風(fēng)之飂戾,納歸云之鬱蓊?!?宋 柳永 《少年游》詞:“歸云一去無(wú)蹤跡,何處是前期?”
陸游名句,雨後登西樓獨(dú)酌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考