昨夜姮娥,游洞府、醉歸天闕
出自宋代葛長(zhǎng)庚《滿(mǎn)江紅(詠白蓮)》:
昨夜姮娥,游洞府、醉歸天闕。
緣底事、玉簪墜地,水神不說(shuō)。
持向水晶宮里去,曉來(lái)捧出將饒舌。
被薰風(fēng)、吹作滿(mǎn)天香,誰(shuí)分別。
芳而潤(rùn),清且潔。
白似玉,寒於雪。
想玉皇后苑,應(yīng)無(wú)此物。
只得賦詩(shī)空賞嘆,教人不敢輕攀折。
笑李粗、梅瘦不如他,真奇絕。
注釋參考
昨夜
(1).昨天夜里。 南朝 宋 鮑照 《上潯陽(yáng)還都道中》詩(shī):“昨夜宿 南陵 ,今旦入 蘆洲 ?!?前蜀 毛文錫 《醉花間》詞之一:“昨夜雨霏霏,臨明寒一陣。” 巴金 《探索集·長(zhǎng)崎的夢(mèng)》:“昨夜,我夢(mèng)見(jiàn)我在 長(zhǎng)崎 ?!?/p>
(2).日前。 金 董解元 《西廂記諸宮調(diào)》卷六:“夫人與 鄭恆 親。雖然昨夜見(jiàn)許,未足取信。”
姮娥
姮娥 (Héng’é) 神話中的月中女神。即“嫦娥” the goddess of the moon in Chinese myth洞府
洞府 (dòngfǔ) 神話中神仙居住的地方 abode of fairies and immortals歸天
歸天 (guītiān) 死的婉辭 pass away;die 那妖精不經(jīng)打,三五棒便歸天了葛長(zhǎng)庚名句,滿(mǎn)江紅(詠白蓮)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10跳豆跑