最愁處、獨(dú)立詠蒼茫,西風(fēng)勁
出自宋代袁去華《滿江紅(滕王閣)》:
畫(huà)棟珠簾,臨無(wú)地、滄波萬(wàn)頃。
云盡斂、西山橫翠,半江沈影。
斜日明邊回白鳥(niǎo),晚煙深處迷漁艇。
聽(tīng)棹歌、游女采蓮歸,聲相應(yīng)。
愁似織,人誰(shuí)省。
情縱在,歡難更。
滿身香猶是,舊時(shí)筍令。
宦海歸來(lái)塵撲帽,酒徒散盡霜侵鬢。
最愁處、獨(dú)立詠蒼茫,西風(fēng)勁。
注釋參考
獨(dú)立
獨(dú)立 (dúlì) 單獨(dú)的站立 stand alone 獨(dú)立寒秋?!猰ao{1~1}澤{1*1}東《沁園春·長(zhǎng)沙》 不依靠他人 independence 獨(dú)立生活 一個(gè)國(guó)家或一個(gè)政權(quán)不受別的國(guó)家或政權(quán)的控制而自主地存在 independence 少年獨(dú)立(不依靠他人)國(guó)獨(dú)立(自主)?!濉?梁?jiǎn)⒊讹嫳胰の募? 軍隊(duì)在編制上不隸屬于上一級(jí)單位,直接隸屬于更高一級(jí)單位 independent 獨(dú)立營(yíng)(不隸屬于團(tuán)而直接隸屬于師的營(yíng)) 孤立無(wú)依 isolate;be alone 煢煢獨(dú)立蒼茫
蒼茫 (cāngmáng) 空曠遼遠(yuǎn) boundless;vast;indistinct 蒼茫大地 暮色蒼茫西風(fēng)
西風(fēng) (xīfēng) 從西方吹來(lái)的風(fēng) westerly 溫帶的盛行西風(fēng) west wind 指秋風(fēng) 比喻腐朽沒(méi)落的力量或氣勢(shì)袁去華名句,滿江紅(滕王閣)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10杰利的世界正版