出自宋代吳儆《虞美人(七夕)》:
飛橋駕鵲天津闊。
云馭看看發(fā)。
相思惟恨不相逢。
及至相逢還是、去匆匆。
垂絲插竹真堪笑。
欲乞天孫巧。
天孫多巧漫多愁。
巧得千般爭(zhēng)解、勸郎留。
注釋參考
及至
及至 (jízhì) 表示等到某種情況出現(xiàn);直至 until;up to 及至始皇。—— 漢· 賈誼《過(guò)秦論》 及至后世?!巍?蘇軾《教戰(zhàn)守》 及至綿惙已極?!濉?袁枚《祭妹文》 及至中午輪船才開進(jìn)長(zhǎng)江三峽相逢
相逢 (xiāngféng) 彼此遇見;會(huì)見 come across 偶然相逢還是
還是 (háishi) 表示行為、動(dòng)作或狀態(tài)保持不變,或不因上文所說(shuō)的情況而改變 盡管發(fā)生了以前的事或以qian{1|1}考慮過(guò),仍要 nevertheless;still 今天咱們還是裝運(yùn)木料 仍然,照樣 all the same 多年不見,他還是那么年輕 提議“是否這樣”之意 had better 你還是帶上雨衣為好 在可供選擇的東西、狀況或過(guò)程中的挑選 or 你去,還是他去 另一方面 withal 雖然嗓音嘶啞而聒耳,但她還是有著一股吸引人的熱情匆匆
匆匆 (cōngcōng) 急急忙忙的樣子 hurriedly;hastily 老栓匆匆走出,給他泡上茶?!?魯迅《藥》吳儆名句,虞美人(七夕)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考