曲生為我惠然來(lái),陡覺春浮瀲滟杯
出自宋代吳芾《錢丈處和和所寄韓子云約賞梅句復(fù)用前韻謝之》:
曲生為我惠然來(lái),陡覺春浮瀲滟杯。
飲罷冥搜無(wú)好語(yǔ),但將風(fēng)味屬江梅。
注釋參考
曲生
亦作“麯生”。 唐 鄭棨 《開天傳信記》載:道士 葉法善 ,居 玄真觀 ,有朝客數(shù)十人來(lái)訪,解帶淹留,滿座思酒。突有一人傲睨直入,自稱 曲秀才 ,抗聲談?wù)摚蛔泽@,良久暫起,如風(fēng)旋轉(zhuǎn)。 法善 以為是妖魅,俟其復(fù)至,密以小劍擊之,隨手墜于階下,化為瓶榼,醲醖盈瓶。坐客大笑飲之,其味甚佳?!白妥矶酒淦吭唬骸鹕L(fēng)味,不可忘也?!焙笠蛞浴棒鹕弊骶频膭e稱。 宋 陸游 《烹茶》詩(shī):“麴生可論交,正自畏中圣。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·八大王》:“故麯生頻來(lái),則騷客之金蘭友?!?/p>
為我
戰(zhàn)國(guó) 時(shí)期 楊朱 主張的“損一毫利天下不與,悉天下奉一身不取”的學(xué)說(shuō)?!睹献印けM心上》:“ 楊子 取為我,拔一毛而利天下,不為也。”
惠然
惠然 (huìrán) 順心的樣子 kindly 惠然蒞臨 惠然肯來(lái)(函柬用語(yǔ),表示歡迎客人光臨的言詞)瀲滟
瀲滟 (liànyàn) 形容水盈溢 flooding;billowing 形容水波蕩漾 ripples 浟湙瀲滟,浮天無(wú)岸。——木華《海賦》 水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。——蘇軾《飲湖上初晴后雨》 湖光瀲滟吳芾名句,錢丈處和和所寄韓子云約賞梅句復(fù)用前韻謝之名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考