出自宋代韓維《出郊古意》:
跨馬長(zhǎng)林下,落葉填荒溝。
嚴(yán)霜熟秋實(shí),野物畢以收。
空?qǐng)鑫潘?,雀鷃鳴相求。
仰視?shū)欩]群,肅肅摩天游。
清風(fēng)下哀響,靜聽(tīng)令人愁。
時(shí)序迭而去,曾不與我謀。
小人急趨利,君子懷德憂。
注釋參考
清風(fēng)
清風(fēng) (qīngfēng) 清涼的風(fēng) cool breeze 清風(fēng)徐來(lái) 清風(fēng)明月哀響
悲涼的樂(lè)聲。 晉 陸機(jī) 《豪士賦序》:“欲隕之葉,無(wú)所假烈風(fēng);將墜之泣,不足繁哀響也?!?唐 韓愈 《感春》詩(shī)之三:“嬌童為我歌,哀響跨箏笛?!?周詠 《雜詩(shī)》:“一彈再三嘆,哀響入云岑。”
靜聽(tīng)
仔細(xì)地聽(tīng)。 晉 劉伶 《酒德頌》:“靜聽(tīng)不聞雷霆之聲,熟視不睹 泰山 之形?!?唐 劉長(zhǎng)卿 《聽(tīng)彈琴》詩(shī):“泠泠七弦上,靜聽(tīng)松風(fēng)寒?!薄秲号⑿蹅鳌返诙兀骸八餍圆粍t一聲,妝睡在那里靜聽(tīng)?!?茹志鵑 《黎明的故事》二:“媽媽……有時(shí)停了筆,側(cè)耳靜聽(tīng)一下。”
令人
令人 (lìngrén) 使人 cause people;make one 令人發(fā)指 令人興奮韓維名句,出郊古意名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 8盒子兒