出自宋代梅堯臣《五月十日雨中飲》:
梅天下梅雨,綏綏如亂絲。
梅生獨(dú)抱愁,四顧無(wú)與期。
妻孥解我意,草草陳酒卮。
檻外百竿竹,新筍高過(guò)之。
竹色入我酒,變作青琉璃。
一飲眼目光,再飲言語(yǔ)遲。
三飲頹然兀,左右嘆我衰。
有鳥(niǎo)從東來(lái),引頭闖深枝。
發(fā)聲醒我醉,提壺美無(wú)疑。
典衣不直錢(qián),唯是布與絺。
安得如古人,車傍掛鴟夷。
注釋參考
妻孥
妻孥 (qīnú) 妻子和兒女 wife and children 宜爾室家,樂(lè)爾妻帑。——《詩(shī)·小雅·常棣》草草
草草 (cǎocǎo) 馬虎;簡(jiǎn)陋從事;不細(xì)致或不全面;慌亂 hastily;carelessly;roughly 元嘉草草,封狼居胥,贏得倉(cāng)皇北顧。——宋· 辛棄疾《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》 他草草收拾了一下,背著包就往東站趕陳酒
陳酒 (chénjiǔ) 存放多年的酒 old wine梅堯臣名句,五月十日雨中飲名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 1身體控制



















