出自宋代釋慧開(kāi)《偈頌八十七首》:
贊嘆無(wú)門(mén),也是這個(gè)。
罵詈無(wú)門(mén),也是這個(gè)。
文彩未彰誰(shuí)辨得,卻煩首座通消息。
注釋參考
罵詈
亦作“罵詈”。罵,斥罵。多用作書(shū)面語(yǔ)。《史記·魏豹彭越列傳》:“今 漢王 慢而侮人,駡詈諸侯羣臣如駡奴耳。”《百喻經(jīng)·婦女欲更求子喻》:“時(shí)此婦女便隨彼語(yǔ),欲殺其子。傍有智人,嗤笑罵詈。” 清 采蘅子 《蟲(chóng)鳴漫錄》卷二:“子疾漸劇……努目向人,勢(shì)甚洶涌,他人近前尚可,獨(dú)與父若宼仇,指名駡詈?!?魯迅 《三閑集·在鐘樓上》:“也沒(méi)有特別的罵詈之辭,要專(zhuān)一傾注在素馨和香蕉上。”
無(wú)門(mén)
沒(méi)有門(mén)戶(hù);沒(méi)有門(mén)路?!肚f子·知北游》:“其來(lái)無(wú)跡,其往無(wú)崖,無(wú)門(mén)無(wú)房,四達(dá)之皇皇也?!?唐 姚鵠 《書(shū)情獻(xiàn)知己》詩(shī):“有道期攀桂,無(wú)門(mén)息轉(zhuǎn)蓬?!薄度龂?guó)演義》第十七回:“吾欲歸 漢 ,恨無(wú)門(mén)耳。”《西游記》第三七回:“﹝那怪﹞神通廣大,官吏情熟……因此這般,我也無(wú)門(mén)投告?!?/p>
這個(gè)
這個(gè) (zhège) 目前的、附近的或心中想到的或剛才提到的人、物或想法 this 坐在我旁邊的這個(gè)人是出價(jià)最高的人 已經(jīng)或正在談及、暗示或舉例說(shuō)明的人或事物 such 這個(gè)就是他努力的成果釋慧開(kāi)名句,偈頌八十七首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















