海內(nèi)常難合,天心豈易知。
出自宋朝陸游《鹿頭關(guān)過(guò)龐士元廟》
士元死千載,凄惻過(guò)遺祠。
海內(nèi)常難合,天心豈易知。
英雄今古恨,父老歲時(shí)思。
蒼蘚無(wú)情極,秋來(lái)滿斷碑。
注釋參考
海內(nèi)
海內(nèi) (hǎinèi) 古人認(rèn)為我國(guó)疆土四面為海所環(huán)抱,因而稱國(guó)境以內(nèi)為海內(nèi) within the four seas;throughout the country 海內(nèi)之地?!睹献印ち夯萃跎稀?海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。——唐· 王勃《杜少府之任蜀州》 海內(nèi)大亂?!顿Y治通鑒》天心
天心 (tiānxīn) 天空的中央 the sky over head 太陽(yáng)升到了天心 天意 God’s will;the will of Heaven 上合天心 封建時(shí)代指君主的意愿 monarch’s will 擺軸 balance staff陸游名句,鹿頭關(guān)過(guò)龐士元廟名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 7寂靜深淵