故人有幾獨(dú)思君
出自宋代歐陽(yáng)修《病中代書(shū)奉寄圣俞二十五兄》:
憶君去年來(lái)自越,值我傳車(chē)催去闕。
是時(shí)新秋蟹正肥,恨不一醉與君別。
今年得疾因酒作,一春不飲氣彌劣。
饑腸未慣飽甘脆,九蟲(chóng)寸白爭(zhēng)為孽。
一飽猶能致身患,寵祿豈無(wú)神所罰。
乃知賦予分有涯,適分自然無(wú)夭閼。
昔在洛陽(yáng)年少時(shí),春思每先花亂發(fā)。
萌芽不待楊柳動(dòng),探春馬蹄常踏雪。
到今年才三十九,怕見(jiàn)新花羞白發(fā)。
顏侵塞下風(fēng)霜色,病過(guò)鎮(zhèn)陽(yáng)桃李月。
兵閑事簡(jiǎn)居可樂(lè),心意自衰非屑屑。
日長(zhǎng)天暖惟欲睡,睡美尤厭春鳩聒。
北潭去城無(wú)百步,淥水冰銷(xiāo)魚(yú)撥刺。
經(jīng)時(shí)曾未著腳到,好景但聽(tīng)游人說(shuō)。
官榮雖厚世味薄,始信衣纓乃羈紲。
故人有幾獨(dú)思君。
安得見(jiàn)君憂(yōu)暫豁。
公廚酒美遠(yuǎn)莫致,念君貰飲衣屢脫。
郭生書(shū)來(lái)猶未到,想見(jiàn)新詩(shī)甚饑湯。
少年事事今已去,惟有愛(ài)詩(shī)心未歇。
君閑可能為我作,莫辭自書(shū)藤紙滑。
少低筆力容我和,無(wú)使難追韻高絕。
注釋參考
故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退?!度龂?guó)演義》 古稱(chēng)前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來(lái)。——《玉臺(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 新人從門(mén)入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人?!度辶滞馐贰? 對(duì)門(mén)生故吏既親切又客氣的謙稱(chēng) disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書(shū)·楊震傳》歐陽(yáng)修名句,病中代書(shū)奉寄圣俞二十五兄名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考