世上紅塵爭(zhēng)白日,山中太古熙熙
出自金代元好問(wèn)《臨江仙 內(nèi)鄉(xiāng)寄嵩前故人》:
昨夜半山亭下醉,洼尊今日留題。
放船直到淅江西。
冰壺天上下,云錦樹(shù)高低。
世上紅塵爭(zhēng)白日,山中太古熙熙。
外人初到故應(yīng)迷。
桃花三百里,渾是武陵溪。
注釋參考
世上
世上 (shìshàng) 世界上;人間 in the world 世上無(wú)難事,只怕有心人紅塵
紅塵 (hóngchén) 鬧市的飛塵,借指繁華的社會(huì) the world of mortals 紅塵百戲 佛教指人世間 human society 看破紅塵白日
白日 (báirì) 白天 day;daytime 太陽(yáng) sun 白日依山盡?!啤?王之渙《登鸛雀樓》 泛指時(shí)光 time 浪費(fèi)白日太古
太古 (tàigǔ) 最古老的時(shí)代 remote antiguity熙熙
熙熙 (xīxī) 溫和歡樂(lè)的樣子 comfort;ease;merry 其余,則熙熙而樂(lè)。——唐· 柳宗元《捕蛇者說(shuō)》 熱鬧的樣子 bustling 天下熙熙?!妒酚洝へ浿沉袀鳌?笑語(yǔ)熙熙?!啤?李朝威《柳毅傳》元好問(wèn)名句,臨江仙 內(nèi)鄉(xiāng)寄嵩前故人名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10微字幕



















