漢陽草樹看來短,淮岸漁家淡欲無
出自宋代白玉蟾《武昌懷古十詠南樓》:
憑暖朱欄醉已酥,樓前眼纈望中疎。
漢陽草樹看來短,淮岸漁家淡欲無。
薄暮鴉翻千點墨,晴空雁草數(shù)行書。
多情庾亮吟魂遠,風(fēng)泛荒花秋滿湖。
注釋參考
看來
看來 (kànlái) 粗略地判斷 it appears;it looks as if 他的臉看來幾乎是灰色的 看來 (kànlái) 就所能看到或判定的范圍來說 seemingly 現(xiàn)在看來事情沒有那么糟,你說呢漁家
[fisherman's family] 漁戶。以捕魚為業(yè)的人家
詳細解釋打漁為業(yè)的人家。 唐 王維 《登河北城樓作》詩:“岸火孤舟宿,漁家夕鳥還?!?清 王庭魁 《春草次韻》:“遠迷樵客山中路,低襯漁家竹里門?!?葉圣陶 《隔膜·阿鳳》:“伊本是漁家的孩子,生出來就和入網(wǎng)的魚兒睡在一個艙里?!?/p>
白玉蟾名句,武昌懷古十詠南樓名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考