子有新歲慶,獨(dú)此苦寒歸
出自唐代韋應(yīng)物《永定寺喜辟?gòu)?qiáng)夜至》:
子有新歲慶,獨(dú)此苦寒歸。
夜叩竹林寺,山行雪滿衣。
深爐正燃火,空齋共掩扉。
還將一尊對(duì),無(wú)言百事違。
注釋參考
新歲
猶新年。 漢 董仲舒 《春秋繁露·郊義》:“郊因于新歲之初?!?前蜀 韋莊 《歲除對(duì)王秀才作》詩(shī):“豈知新歲酒,猶作異鄉(xiāng)身?!薄冻蹩膛陌阁@奇》卷八:“不覺(jué)的殘冬將盡,新歲又來(lái)?!?魯迅 《集外集拾遺補(bǔ)編·敬賀新禧》:“為辯解起見(jiàn),只好說(shuō)自信未曾偷懶于舊年,所以也無(wú)從振作于新歲而已。”
苦寒
苦寒 (kǔhán) 極端寒冷;嚴(yán)寒 bitter cold韋應(yīng)物名句,永定寺喜辟?gòu)?qiáng)夜至名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10鬼怪樂(lè)園