出自宋代趙汝鐩《西湖訪梅》:
久無(wú)梅信息,訪問(wèn)到湖濱。
耐盡一冬冷,開(kāi)殘千樹(shù)春。
臨流轉(zhuǎn)風(fēng)韻,與雪斗精神。
疏影暗香后,能吟有幾人。
注釋參考
梅信
(1).指梅雨開(kāi)始的信息。 唐 皮日休 《所居首夏水木尤清適然有作》詩(shī):“潮期暗動(dòng)庭泉碧,梅信微侵地障紅?!?/p>
(2).梅花開(kāi)放所報(bào)春天將到的信息。亦暗指信函。 宋 賀鑄 《江夏寓興》詩(shī):“朋從正相遠(yuǎn),梅信為誰(shuí)開(kāi)?!?宋 唐庚 《次韻行父冬日旅舍》:“異鄉(xiāng)梅信遠(yuǎn),誰(shuí)寄一枝春?!眳⒁?jiàn)“ 梅花信 ”、“ 梅花使 ”。
訪問(wèn)
訪問(wèn) (fǎngwèn) 拜訪,有目的地探望 visit;call on 天剛黑時(shí)去訪問(wèn)了幾位朋友 觀光;游歷 go sightseeing;visit 想在一個(gè)月后訪問(wèn)英國(guó)湖濱
湖濱 (húbīn) 通常指已經(jīng)開(kāi)發(fā)并有建筑物的臨湖土地 lakefront 湖周?chē)牡胤?lakeside趙汝鐩名句,西湖訪梅名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考